查拉图斯特拉如是说(英文全本)第 265 部分

(德)尼采/(英)托马斯 / 著
 加书签  滚屏 朗读

of silent

记住【艾仪小说网】:AIESHUS.COM

mountains

and storms

of

affliction,

rusheth my

soul into

the

valleys.

Too long

have I

longed and

looked

into the

distance.

Too long

hath

solitude

possessed

me: thus

have I

unlearned

to keep

silence.

Utterance

have I

become

altogether,

and the

brawling

of a brook

from high

rocks:

downward

into the

valleys

will I

hurl my

speech.

And let

the stream

of my love

sweep into

unfrequented

channels!

How should

a stream

not

finally

find its

大家正在读